Tuesday, May 01, 2012

april is the cruellest month*

* ben demiyorum, T.S. Eliot diyor. ama T.S. Eliot vs. ben yarisinda T.S. galip cikti; nisan zalimdi. havalar tuhafti, insanlar bahar havalari gibi guvenilmez ve eserikliydi, en zeybek havasi oynayani ise, suphesiz ki hormonlardi. gule gule nisan: gecen sene agustos'un arkasindan salladigim eli sana da salliyorum.

cut

esas mevzuya geleyim: "april is the cruellest month" -yukarida beni yendiginden bahsettigim T.S. Eliot the waste land'i boyle aciyor: "april is the cruellest month (...) mixing memory and desire." digerlerinde oldugu gibi, waste land de gondermelerle, name-droppinglerle, alintilarla dolu. gondermeleri dipnotlardan incelemek icin: surasi. bir baska (daha detayli) annotated waste land icin ise bu link.

bu satire gibi degil gibi siirde elimizde neler var?
  • sembolizm: var. neler? tarot, grail quest, arthurian legend.
  • din ve mitoloji? dolu. kelt mitolojisi, incil, upanishadlar, budizm.
  • gondermeler: herhalde en buyuk siklikla dante'ye. ama kimi ararsan var: homeros, virgil, ovid, chaucer, shakespeare, st. augustine, baudelaire, etsetera, etsetera.
 ikinci kaynakta, 55. satir icin yazar su notu dusmus:

On his card in the Tarot pack, the Hanged Man is shown hanging from one foot from a T-shaped cross. He symbolizes the self-sacrifice of the fertility god who is killed in order that his resurrection may bring fertility once again to land and people.


Odin: feyizli bir abiniz.
self-sacrifice of the fertility god, okey. fakat BEYLER ODIN!!! 

hanged man'den bahsedip, kendini dokuz gun boyunca yggdrasil'den asarak, yine kendine kurban eden ve kendi mizragiyla bogrunden delinen (tanidik geldi mi?) Odin Alföðr'u unutursam sag elim kurusun (Thomas Stearns, gonderme sadece senin isin mi? yoo dostum. yoo.) ayrica Huginn ve Muninn'den de cekinmiyor degilim. insanin gozunu oyanlar: 1. besledigin karga 2. kuzgun 3. uc yok.

Huginn ve Muninn yahut thought and memory (bende ikincisi yok.)

















artik mayis geldigine gore, bir nisan'la daha birlikte, bu yaziyi da kapatiyorum.

"You gave me hyacinths first a year ago;"
"They called me the hyacinth girl."
--Yet when we came back, late, from the hyacinth garden,
Your arms full, and your hair wet, I could not
Speak, and my eyes failed, I was neither
Living nor dead, and I knew nothing,
Looking into the heart of light, the silence. 
Oed' und leer das Meer.


bu kadar anlamli yazmak zorunda degildin Eliot.
Simon Fieldhouse cizimiyle T.S. Eliot aka ZALIM.

shantih shantih shantih!
 


2 comments:

d said...

aferin 10, otur.

flekz said...
This comment has been removed by the author.