Thursday, July 21, 2011

Ἡ σονάτα τοῦ σεληνόφωτος

yahut Moonlight Sonata.

cok daha uzun bu eserin ortalarinda bir yerlerinde Ritsos diyor ki:

Τὸ ξέρω πὼς καθένας μοναχὸς πορεύεται στὸν ἔρωτα,
μοναχὸς στὴ δόξα καὶ στὸ θάνατο.
Τὸ ξέρω. Τὸ δοκίμασα. Δὲν ὠφελεῖ.
Ἄφησέ με νἄρθω μαζί σου.

(amme hizmeti translit: to ksero pos kathenas monakhos porevete ston erota, monakhos sti dhoksa ke sto thanato. to ksero. to dokimasa. dhen ofeli. afise me nartho mazi sou.)

I know that each one of us travels to love alone,
alone to faith and to death.
I know it. I’ve tried it. It doesn’t help.
Let me come with you. 

1956 Atina'sinda bir Haziran ayinda, Yannis boyle yazmis.

No comments: